003 system simulation
好,结束本节让我们继续使用 Carpio C 程序,让该程序为我们工作并运行它,看看会发生什么。
OK to close off this section let's go ahead and take Carpio C program and make that thing work for us and run it and see what happens.
因此,我将继续启动 Arrius 链接。
So I'm going to go ahead and start Arrius links.
现在让我们开始吧。
Now let's go ahead and start.
仿真。
Emulate.
对此接受。
Take yes for that.
然后让我们加载我们的程序。
And then let's load up our program.
因此,我已将其存储在桌面上,请下来,将我的 PLCC 三个打开,设置工作站 1,然后单击“确定”,我可以继续将其最小化。
So I've got that stored on the desktop come down here take my PLCC three open it set station 1 hit OK and I can go ahead and minimize those.
现在我应该能够加载我的程序并使这个东西运行,所以让我们让它变得更大并上线。
Now I should be able to just load up my program and make this thing run so let's make it large go online.
完美的。
Perfect.
然后我将直接将其踢入运行模式。
And then I'm just going to kick this thing straight into run mode.
我们就这样吧。
And there we go.
现在,当我查看 EIEIO 时,您会发现什么也没有发生。
Now when I look at EIEIO you see nothing is happening.
什么都不起作用,这很好,因为我们的系统已关闭。
Nothing is working and that's good because our system is off.
现在,如果我进入“审核”选项卡,您会在此处看到该系统未运行。
Now if I go into the Review tab you see right here I have that system is not running.
我还有启动和停止按钮。
And I also have my start and stop pushbuttons available.
现在,如果我右键单击此按钮并切换位,我将尝试启动系统,但看看当我这样做时会发生什么,我的系统尚未启动。
Now if I right click on this and I toggle the bit I'm trying to start the system but look at what happens when I do my system didn't come on yet.
它还没有出现的原因是因为我所有的 HUO 方式都处于关闭位置,所以我在梯级 5 上有这个位,我可以切换它,它会将我的所有设备置于自动模式所以你现在可以看到其中每一个都等于二。
The reason it didn't come on yet is because all of my HUO ways are in off position so I've got this bit down here on rung 5 which I can just toggle that and it's going to put all of my devices into auto mode so you can see now every single one of those is equal to two.
现在,当我回到这里并启动这个东西时,我的系统应该运行,我的水箱液位为零。
Now when I come back up here and start this thing then my system should run my tank level is zero.
因此,我应该看到的第一件事是我的水箱应该开始填充以及我的水箱是否要填充。
So the first thing that I should see is my tank should start filling and if my tank is going to fill.
这意味着我的泵必须启动。
That means that my pump is going to have to come on.
那么让我们看看这一切是否按照我们预期的方式发生。
So let's see if all of that happens the way we expect.
果然,我切换了我的系统上的位,我的泵打开了,我可以看到我的水箱液位上升。
Sure enough I toggled the bit my system came on my pump came on and I can see my tank level rising.
就像这样,这个东西实际上是一个工作系统。
So just like that this thing is actually a working system.
现在我的编程方式是,每当我的水箱液位达到 80% 时,它就会将该液位保持几秒钟,如果液位保持在该液位之上,它将关闭泵。
Now the way I've got this programmed is whenever my tank level gets up to 80 percent then it's going to hold it there for a few seconds and if it stays above that level it's going to shut the pump off.
然后,当最终用户从水箱中抽水时,水箱应缓慢排水。
Then the tank should slowly drain as end users are pulling and drawing water out of the tank.
所以我们应该看到这个水平慢慢开始下降。
So we should see that level slowly start to come down.
观察我们的压差,您会发现随着过滤器积累污染物,压差不断上升。
And looking at our differential pressure you can see that's rising as the filter accumulates contaminants.
所以现在它已经达到了 1.9 左右,并且随着泵将水推过,它仍在上升。
So right now it's up to about 1.9 and it's still rising as the pump is pushing water through.
现在我们的泵刚刚关闭。
Now our pump just went off.
所以看看我们的压差。
So look at our differential pressure.
已经跌到零了
It's fallen to zero.
为什么会发生这样的事。
Why did that happen.
因为我们的过滤器不再有压力,因为泵不再推动。
Because we no longer have pressure going across our filter because the pump isn't pushing anymore.
因此,当我们查看两个压力变送器时,压力会降至零。
So when we look at our two pressure transmitters the pressure is reduced down to zero.
没有任何压力。
There isn't any pressure.
所以现在我们的水箱正在排水,然后每当我们重新启动并再次开始泵送时,压差就会继续攀升。
So now our tank is draining and then whenever we start back up and start pumping again that differential pressure is going to keep climbing.
嗯,我已经在五个 PSII 的压差上设置了一个设定点。
Well I've got a set point set on the differential pressure of five PSII.
因此,当压力达到 5 PSII 时,就会触发反冲洗。
So when that pressure gets up to 5 PSII it should trigger a backwash.
我在这里创建了这个值,作为我的模拟逻辑的一部分,即滤波器电阻。
And I've got this value I created here as part of my simulation logic which is filter resistance.
因此,我将继续将过滤器阻力提高到更高水平,这样我们就能够更快地触发反冲洗。
So I'm going ahead and just kicked that filter resistance up to a higher level and that way we're going to be able to trigger a backwash a little bit sooner.
我们将会看到一种情况发生,无论他们是否在等待这个东西经历几个周期来积累五个 BSI,而我们的水箱液位仍在下降。
And we're going to see one happening whether they're waiting for this thing to go through several cycles to accumulate that five BSI while our tank level is still falling.
在系统再次开始运行并开始抽水之前,电量会一路下降到 20%。
It's going to go all the way down to 20 percent before the system starts running again and it starts pumping some more.
与此同时,我们可以进入我们的仪表,看看我们是否已经存储了任何时间。
Meanwhile we can come into our our meter and we can look to see if we've been storing any time.
截至目前,您可以看到我们已达到 25 26 27 秒。
And as of right now you can see we're up to 25 26 27 seconds.
我们已经跑了两分钟了。
We've been running for two minutes now.
当然,我们还没有任何时间,当然也没有数千小时,但是我们的仪表是否正在填充,我们要考虑的另一件事是我们的反洗周期计数,应该是此时为零。
And of course we don't have any hours yet and we certainly don't have any thousands of hours but are our meters are populating and the other thing we're going to look at is going to be our backwash cycle count which should be a zero at this point.
让我们看看当我们看到这里时我们会怎样。
And let's see when we look here we go.
果然我们还没有进行任何反洗,所以该值仍然为零。
Sure enough we haven't done any backwash as yet so the value is still zero.
所以我要回到评论。
So I'm going to jump back into review.
现在我们的水箱液位已降至 25%。
And now our tank level is down to 25 percent.
因此,当用户从他们正在使用的水箱中排出水时,它会继续缓慢下降。
So it's going to keep slowly falling as the users drain water from the tank that they're using presumably.
现在我们已经降到了 20%。
Now we're down to 20 percent.
几秒钟后,电量低于 20%,我们的泵肯定会重新启动。
And after a couple of seconds below 20 percent our pump sure enough comes back on.
现在您可以看到我们的压差。
And now you can see our differential pressure.
已经五点多了
Got over five.
一旦超过五,看看这里会发生什么。
And once it did get over five Look what happens here.
现在我们有一个待处理的反洗,但我们的反洗尚未运行。
Now we have a backwash pending but our backwash is not running yet.
因此,我们将进行反冲洗,直到水箱液位达到 80% 以上并维持几秒钟。
So we're going to be spending a backwash until our tank level gets to something above 80 percent and sustains that for a couple of seconds.
这将告诉我们的系统,它可以继续进行反冲洗,因为水箱中有足够的水来完全冲洗过滤器,而不会用完,也无需用户用完。
That's going to tell our system that it can go ahead and do a backwash because there's enough water in the tank to completely flush out that filter without running out and without the user running out.
果然我们已经超过 80,现在我们的反冲洗正在运行。
Sure enough we got to over 80 and now our backwash is running.
现在我们的压力与正常跑步时相反。
And now our pressures are reversed when we were running normally.
Petey One的压力也比P-T高得多。
Petey one had a much higher pressure than P-T too.
现在,反向流动的 P-T 压力也比 P-T 压力高得多,您可以看到压力正在下降。
Now that were flowing backwards P-T too has a much higher pressure than P-T one and you can see that that pressure is falling.
它下降的原因是因为我们将污染物从过滤器中推出,因此它降低了阻力,我们可以看到压差相应下降。
And the reason it's falling is because we're pushing contaminants out of the filter so it's lowering that resistance and we can see our differential pressure dropping down accordingly.
所以非常非常非常酷的东西。
So very very very cool stuff.
这个东西实际上就像你在现实生活中一样工作。
This thing is actually working just like you would in real life.
全部基于我投入到ladders 7 模拟中的逻辑。
All based on the logic that I threw into ladders 7 simulation.
所以那里发生了很多魔法。
So a lot of magic happening in there.
现在我们基本上已经从过滤器中清除了所有污染物。
And now we've basically got all of the contaminants out of our filter.
因此,即使我们仍在反冲洗,我们也可以看到过滤器压力确实没有再发生变化。
So even though we were still back washing we could see our filter pressures really weren't changing any more.
现在我们仍在排空水箱,但反冲洗已经结束。
And now we're still draining down our tank but our backwash is over.
因此,一旦我们降至 20,我们的泵将重新启动,我们将开始看到压力再次积聚,当我们进入反冲洗时,我们将看到压差再次增大,我们现在可以看到我们的反洗计数器上有一个,我将继续重置反洗计数,以便我只需切换该位即可。
So once we get down to 20 our pump is going to come back on and we're going to start to see pressure accumulating once again we're going to see our differential pressure growing again when we go into backwash we can see that we now have one on our backwash counter and I'll go ahead and reset the backwash count so I'll just toggle that bit.
五秒后,我们将看到八秒减少到零。
And after five seconds we'll see in eight reduced to zero.
它发生了。
It happened.
同样,我们也可以重置仪表,因此如果我一直向下滚动到此处,您可以看到我们对其中几个值进行了一些积累。
And likewise we can also reset our our meters so if I scroll all the way down to here you can see we've got some accumulation on a couple of these values.
如果我只是切换那个位,你会看到那些下降到零,然后立即开始再次计数一二三,所以我们把它们消灭了。
If I just toggle that bit you'll see those dropped to zero and then immediately start counting again one two three so we wiped them out.
但我们并没有阻止它计数。
But we didn't prevent it from counting.
这正是我们想要重置的目的,除了生成一些警报之外。
So that's exactly what we want to reset to do with the exception of generating some alarms.
差不多就这样了。
That's pretty much it.
这就是这个系统所做的一切,这就是它的工作原理。
That is everything that this system does that's how it works.
这确实是您控制它所需要做的全部事情。
And that's really all you need to do to control it.
您只需在此处切换此位即可将所有设备置于自动模式,然后到此处切换此位,这将开始运行所有内容。
You can just toggle this bit here to put all of your devices into auto mode and then come up here and toggle this bit and that's going to start everything running.
从那里开始,系统将自动完成所有事情。
And from there the system's going to automatically do everything by itself.
就是这样了。
So that's it.
您已经从上到下看到了这个程序,我们已经了解了逻辑,并且您已经看到它在模拟上工作和运行。
You've seen this program from top to bottom we've walked through the logic and you've seen it work and run on emulate.
所以这将非常令人兴奋。
So this is going to be really exciting.
每当我们开始创建所有鼠标和不同的屏幕来控制它时,我们实际上都会有一个类似于实时过程的东西,我们将能够看到屏幕上的值变化,看到水箱液位变化查看警报发生重置。
Whenever we start to create all of the mice and the different screens to control this we're really going to have something that's like a live process that we're going to be able to see the values changing on the screen see the tank levels changing see alarms happen resets.
我们将能够用这个程序做很多不同的很酷的事情。
We're going to be able to do a lot of different cool stuff with this program.
所以希望你喜欢它。
So hope you like it.
我希望你觉得这很酷。
I hope you think it's cool.
请随意玩一下。
Please please feel free to play with it a little bit.
进去看看幕后有什么变化,改变你知道的设定点,保留一份干净的副本,因为你会想要它。
Get in and see what's under the hood change things change the set points you know keep a clean copy of it because you're going to want that.
每当我们开始设置半决赛时,你知道也许可以复制这个程序并稍微玩一下,看看你能做什么。
Whenever we started setting up the semis but you know maybe make a copy of this program and toy with it a little bit and see what you can do.
无论如何,玩得开心,我们下一节再见。
Anyway have fun and we'll see you in the next section.
干杯。
Cheers.